第条:
脉微而恶寒者,此阴阳俱虚,不可更发汗、更下、更吐也。
这又是一段。
它说(也是)太阳病得个八九日,虽然是如疟状。一天两天都发,(但)它不是热多寒少,(而)是只恶寒,一味地恶寒而脉微。
脉微是不足的脉了,所以脉微者为亡阳,就是没津液,这是表里俱衰啊。
这段也可以这么讲,就是太阳病得之八九日,没有如疟状和一下这些情况“太阳病,得之八九日,脉微而恶寒”,这个人是光恶寒而脉微,这是表里俱虚,陷于阴寒症状。
那么这个时候是不能够再发汗、再吐、再下了。
这么讲也可以,没有“如疟状”。
总而言之,第二段不是这一(大)段所论述的(重点)。
头一段所说的,欲愈者如疟状,一日二三度,发寒热,热多寒少,而且脉微见其缓弱,这是邪衰病有欲愈之兆,言外之意不治也可以;
这一段说到八九日的时候,脉微而恶寒。
无热而恶寒,脉已深陷于里阴寒的一种症候,所以它叫表里俱虚,不可再发汗、再吐、再下了。
怎么办呢?就是用温补的法子了。
用什么药呀?随证治之,后头有啊。后头有很多方子治这个病,但现在主要不是(论述)治这个病。
底下就是第三段了。
——《伤寒论》
预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇